VESUVIO CAFE
Nguyễn
Xuân Hoàng
Đang mùa lễ hội, nói đến quán cà phê và các
quán rượu chắc không đến nõi lạc điệu. Kỳ này xin được nói về quán Vesuvio Café
ở San Francisco.
Quán Vesuvio được Henri Lenoir dựng lên năm
1948. Đây là nơi lui tới của các nhà thơ Beat Generation. Như Jack Kerouac,
Allen Ginsberg, Lawrence Ferlinghetti, và Neal Cassady.
Người một thời từng Ià chủ quán kiêm quản
lý danh tiếng là Leo Riegler cũng đã qua đời năm 2017.
Ngõ
phố chung với tiệm sách City Lights ngày xưa được gọi là "Adler" bây
giờ có tên là "Jack Kerouac
Alley". Từ năm 2007 con phố này được chỉnh trang lại và chỉ dành cho người
đi bộ.
Nguyễn này vốn mê những tiệm sách và quán
rượu mang tính văn học nay được đọc bài của Nguyễn Xuân Hoàng viết về Vesuvio
Café lòng chợt vui hớn hở bèn ghi lại sau đây. Bài viết từ năm 2011, nay Nguyễn
Xuân Hoàng không còn nữa (hỡi ơi), biết ai đưa mình tới quán rượu/cà phê mang
không khí của thơ Beat. Đành nương theo tưởng tượng mà tìm đi vậy. NGUYỄN & BẠN HỮU
Đây
nghe Nguyễn Xuân Hoàng kể.
Đó
là một thành phố của nhiều thành phố.
Một
chút "phố núi" Pleiku.
Một
chút mù sương Đà Lạt.
Một
chút gió biển Nha Trang.
Một
chút phố Tàu trái cây Chợ Lớn.
Một
chút vỉa hè Paris...
Một
thành phố không ngủ....
Đêm
sáng rực ánh đèn của đường Tự Do Sài Gòn những ngày trước 75. Những quán cà phê
như nhà lồng ngó xuống mặt đường. Những tiệm ăn đặc biệt đủ mọi sắc tộc. Thành
phố lúc nào cũng thở, đầy âm thanh, màu sắc, mùi vị,... rộn rã trong một trái
tim cuồng nhiệt. Tôi cứ bước theo chân những người bạn trẻ, những người đã từng
sống và trưởng thành trong thành phố này, những người biết rõ từng ngã tư
đường, từng quán cà phê, từng góc phố, hiểu rõ cái bất thường thấm thía của
thời tiết, cái nắng sáng, mưa trưa; cái lạnh chiều, buốt tối. Phố dốc ngược.
Những bực cấp bắt ta "phải rướn người lên mới vươn tới được".
Những
con dốc ấy gợi lại trong trí nhớ tôi hình ảnh một Đà Lạt
Quán
cà phê ở San Fran mà hôm đó chúng tôi ngồi bên nhau tên gì nhỉ? Tôi đã gọi
ngược lại Nguyễn Quý Đức để nhờ anh nhắc lại tên quán, con đường đã đi, cả cái
câu ghi trên vách của nhà sách City Lights Books, nơi tôi đã dừng lại khá lâu
để thở lại hơi thở của Allen Ginsberg, một trong những thi sĩ lớn, đương đại
của Hoa Kỳ. Hình như, Đức nói, quán mang tên Vesuvio thì phải. Và con đường
Columbus, có nhà sách City Lights Books, nơi tôi đã mua cuốn truyện Lồng Đèn Đỏ Treo Cao với hình bìa nữ tài
tử Củng Lợi, sắc nước hương trời.
Có
phải chính nơi đây, ngày 13 tháng 10 năm 1955, Ginsberg đã đọc bài thơ dài có
tựa là Howl tại Gallery Six trước một cử tọa cuồng nhiệt? Bài thơ lập đi
lập lại nhiều lần câu I' m with you in Rockland...
I' m with you in
Rockland
where we hug and kiss
the United States under
our bedsheets the
United States that coughs all
night and won' t let us
sleep
....
I' m with you in
Rockland
in my dreams you walk
dripping from a sea-
journey on the highway
across America in tears
to the door of my
cottage in the Western night
Bài
thơ được Hiệu sách City Lights của Lawrence Ferlinghetti xuất bản năm 1956 dưới
tựa Howl and Other Poems, khiến Ferlinghetti sau đó phải bị ra tòa với
tội "văn hóa phẩm bẩn thỉu". Ngày 3 tháng 10, 1957, quan toà Clayton
W. Horn phán bài thơ không phải sản phẩm khiêu dâm đồi trụy. Howl và Những bài thơ khác sau đó của
Ginsberg trở thành bài thơ lừng danh của Beat Generation cùng với On The
Road của Jack Kerouac (1957), và Naked Lunch của William S.
Burroughs (1959).
Xuân Hoàng
quán rượu chắc không đến nõi lạc điệu. Kỳ này xin được nói về quán Vesuvio Café
ở San Francisco.
Quán Vesuvio được Henri Lenoir dựng lên năm
1948. Đây là nơi lui tới của các nhà thơ Beat Generation. Như Jack Kerouac,
Allen Ginsberg, Lawrence Ferlinghetti, và Neal Cassady.
Người một thời từng Ià chủ quán kiêm quản
lý danh tiếng là Leo Riegler cũng đã qua đời năm 2017.
Ngõ
phố chung với tiệm sách City Lights ngày xưa được gọi là "Adler" bây
giờ có tên là "Jack Kerouac
Alley". Từ năm 2007 con phố này được chỉnh trang lại và chỉ dành cho người
đi bộ.
rượu mang tính văn học nay được đọc bài của Nguyễn Xuân Hoàng viết về Vesuvio
Café lòng chợt vui hớn hở bèn ghi lại sau đây. Bài viết từ năm 2011, nay Nguyễn
Xuân Hoàng không còn nữa (hỡi ơi), biết ai đưa mình tới quán rượu/cà phê mang
không khí của thơ Beat. Đành nương theo tưởng tượng mà tìm đi vậy. NGUYỄN & BẠN HỮU
nghe Nguyễn Xuân Hoàng kể.
là một thành phố của nhiều thành phố.
Một
chút "phố núi" Pleiku.
Một
chút mù sương Đà Lạt.
Một
chút gió biển Nha Trang.
Một
chút phố Tàu trái cây Chợ Lớn.
Một
chút vỉa hè Paris...
Một
thành phố không ngủ....
Đêm
sáng rực ánh đèn của đường Tự Do Sài Gòn những ngày trước 75. Những quán cà phê
như nhà lồng ngó xuống mặt đường. Những tiệm ăn đặc biệt đủ mọi sắc tộc. Thành
phố lúc nào cũng thở, đầy âm thanh, màu sắc, mùi vị,... rộn rã trong một trái
tim cuồng nhiệt. Tôi cứ bước theo chân những người bạn trẻ, những người đã từng
sống và trưởng thành trong thành phố này, những người biết rõ từng ngã tư
đường, từng quán cà phê, từng góc phố, hiểu rõ cái bất thường thấm thía của
thời tiết, cái nắng sáng, mưa trưa; cái lạnh chiều, buốt tối. Phố dốc ngược.
Những bực cấp bắt ta "phải rướn người lên mới vươn tới được".
con dốc ấy gợi lại trong trí nhớ tôi hình ảnh một Đà Lạt
Quán
cà phê ở San Fran mà hôm đó chúng tôi ngồi bên nhau tên gì nhỉ? Tôi đã gọi
ngược lại Nguyễn Quý Đức để nhờ anh nhắc lại tên quán, con đường đã đi, cả cái
câu ghi trên vách của nhà sách City Lights Books, nơi tôi đã dừng lại khá lâu
để thở lại hơi thở của Allen Ginsberg, một trong những thi sĩ lớn, đương đại
của Hoa Kỳ. Hình như, Đức nói, quán mang tên Vesuvio thì phải. Và con đường
Columbus, có nhà sách City Lights Books, nơi tôi đã mua cuốn truyện Lồng Đèn Đỏ Treo Cao với hình bìa nữ tài
tử Củng Lợi, sắc nước hương trời.
phải chính nơi đây, ngày 13 tháng 10 năm 1955, Ginsberg đã đọc bài thơ dài có
tựa là Howl tại Gallery Six trước một cử tọa cuồng nhiệt? Bài thơ lập đi
lập lại nhiều lần câu I' m with you in Rockland...
Rockland
where we hug and kiss
the United States under
our bedsheets the
United States that coughs all
night and won' t let us
sleep
....
Rockland
in my dreams you walk
dripping from a sea-
journey on the highway
across America in tears
to the door of my
cottage in the Western night
thơ được Hiệu sách City Lights của Lawrence Ferlinghetti xuất bản năm 1956 dưới
tựa Howl and Other Poems, khiến Ferlinghetti sau đó phải bị ra tòa với
tội "văn hóa phẩm bẩn thỉu". Ngày 3 tháng 10, 1957, quan toà Clayton
W. Horn phán bài thơ không phải sản phẩm khiêu dâm đồi trụy. Howl và Những bài thơ khác sau đó của
Ginsberg trở thành bài thơ lừng danh của Beat Generation cùng với On The
Road của Jack Kerouac (1957), và Naked Lunch của William S.
Burroughs (1959).
Trang
Wikipedia viết Ginsberg đã làm thay đổi giọng thơ Mỹ và trở thành bộ mặt trung
tâm của trào lưu phản văn hóa thập niên 1960. Allen Ginsberg cũng tham gia
những cuộc phản đối chính trị và đưa tinh thần ấy vào thơ (đòi quyền tự do,
quyền của những kẻ yếu - nhất là những người đồng tính luyến ái, chống nhà
nước, chống Chiến tranh Việt Nam và chống bom hạt nhân).
Wikipedia viết Ginsberg đã làm thay đổi giọng thơ Mỹ và trở thành bộ mặt trung
tâm của trào lưu phản văn hóa thập niên 1960. Allen Ginsberg cũng tham gia
những cuộc phản đối chính trị và đưa tinh thần ấy vào thơ (đòi quyền tự do,
quyền của những kẻ yếu - nhất là những người đồng tính luyến ái, chống nhà
nước, chống Chiến tranh Việt Nam và chống bom hạt nhân).
ở đây tôi đã tìm thấy những cuốn sách có bài viết và những bản dịch sang tiếng
Anh của Nguyễn Quý Đức. Sách làm tôi ngợp mắt. Căn phòng nhỏ chứa những cuốn
sách lớn làm thành một thế giới kỳ lạ mà lòng tôi không bao giờ ngừng say mê.
Chúng tôi leo lên căn gác nhỏ như cái chuồng chim bồ câu. Ghế cao, cửa sổ ngó
xuống con hẻm mang tên Jack Kerouac. (Kerouac, nhà viết tiểu thuyết, gốc
Canada-Pháp, cùng với thi sĩ Allen Ginsberg, là phát ngôn viên của phong trào
tự phát của nhóm Beatnik vào những năm 50, nhằm chống lại những khuôn sáo của
xã hội và lối sống Mỹ. Phong trào này thể hiện trong văn hóa bằng những tác phẩm
vô chính phủ và cá nhân chủ nghĩa. J. Kerouac sống lang thang khắp nước Mỹ, làm
đủ thứ nghề, từ lính thủy đến thợ đầu máy xe lửa, và cuộc sống của ông được
phản ánh trong những tiểu thuyết nổi tiếng của ông như On The Road, The Dharma
Bums...). Hẻm nhỏ, bức ảnh Jack Kerouac vẽ trên tường với dòng chữ "On
January 25, 1988, the City of San Francisco approved by City Lights Books to
rename 12 streets of San Francisco writers and artists, including this
alley." Nhưng tôi cũng lấy làm lạ tại sao trên vách nhà sách của con hẻm
mang tên Jack Kerouac lại có vẽ thêm ảnh nhà thơ Pháp Charles Baudelaire lớn
hơn ảnh J. Kerouac nhiều. Điều này tôi sẽ phải hỏi lại Đức mới được.
San
Francisco, cũng như Paris, thật ra đối với tôi cũng chỉ là một thành phố tôi
thấy thoáng qua. Tôi chưa kịp ghi nhận trong trí nhớ về con người và thời tiết,
da thịt chưa đủ ngấm hết cái lạnh lẽo của gió biển Vịnh Cựu Kim Sơn, miệng chưa
nếm hết những thức ăn quốc tế trên đường có "phố núi cao, phố núi mù
sương", tai chưa nghe hết cái âm thanh của xe cộ và con người trên đại lộ
Columbus, mắt chưa nhìn thấy được cái vùng bóng tối của thành phố mà một người
nhạc sĩ nào đó đã viết ca khúc "trái tim tôi bỏ lại ở Cựu Kim Sơn..."
Thế
nhưng tôi biết chắc chắn một điều là mặc dù chỉ mới thoáng qua, San Francisco
sẽ cùng với Sài Gòn, Nha Trang, Paris là những thành phố đã để lại trong tôi
nhiều dấu ấn. Khi Đức hỏi tôi thế Chủ nhật tới có định trở lại San Fran không,
tôi đáp không do dự rằng, trước sau gì tôi cũng sẽ trở lại thôi. Bởi vì tôi nghĩ chắc chắn là tôi sẽ còn tới
đó nhiều lần nữa. Bởi vì tôi biết là quãng đường từ San Jose đến San Fran xa có
là bao. Ấy vậy mà, từ ngày trả lời câu hỏi của Đức đến nay đã trên 10 năm, tôi
vẫn chưa một lần trở lại San Fran. Tại sao?
NXH
Nhận xét
Đăng nhận xét